TÍTULO: Pompeo da cuenta de las acciones de su departamento
SLUG: TRES O CUATRO PALABRAS PARA QUE SALGAN EN PANTALLA
FECHA: 3O DE JULIO, 2020
AUTOR: IACOPO LUZI
LUGAR: WASHINGTON
FUENTE DE VIDEO: PROPIO, REUTERS
DURACIÓN: 02:00
INTRO:
Tras 15 meses de ausencia, el secretario de estado Mike Pompeo testificó ante la comisión de relaciones exteriores del senado, este jueves. Una audiencia presupuestaria donde el tema de las relaciones internacionales, también con Venezuela, fue central, como nos cuenta Iacopo Luzi.
((PKG))
((NARRADOR))
El secretario de estado Mike Pompeo, después una espera de 15 meses, testificó ante el panel de relaciones exteriores del Senado para defender la solicitud del presupuesto anual del departamento de estado.
Los senadores, como es habitual, cuestionaron al secretario sobre varios puntos, en particular, la línea cada vez más dura de Estados Unidos hacia China. Una relación que Pompeo, dijo, está cambiando, con mas apoyo a las políticas internacionales estadounidenses.
((SOT: Mike Pompeo, Secretario de Estado - Duración:00:28 – 00:33))
ENG: we see the Chinese Communist Party also for what it is... the central threat of our times.
ESP: "Vemos al Partido Comunista chino también por lo que es ... la amenaza central de nuestros tiempos".
((NARRADOR))
Y Sobre el cierre del consulado chino de Houston y la interrupción del trato preferencial a Hong Kong, explicó:
((SOT: Mike Pompeo, Secretario de Estado))
ENG: "We've terminated special treatment agreements with Hong Kong in response to CCP’s actions to deny freedom to the people of Hong Kong and we closed their consulate in Houston because it was a den of spies."
ESP: "Hemos rescindido los acuerdos de tratamiento especial con Hong Kong, en respuesta a las acciones del PCC, de negar la libertad al pueblo de Hong Kong y cerramos su consulado en Houston, porque era una guarida de espías".
((NARRADOR))
A pesar de tocar diversos temas, Pompeo no abordó directamente los informes de que Rusia ofreció recompensas por matar a soldados estadounidenses en Afganistán,
((PARA WEB: si bien afirmó que posibles interferencias extranjeras en las elecciones de 2020 no pasarán, así como se evitaron en 2018 ))
Y sobre Venezuela, el secretario negó un posible diálogo con Maduro, como había sugerido el presidente Trump.
((SOT: Mike Pompeo, Secretario de Estado))
((ENG: "Absolutely not. Our policy is to negotiate nothing more than his departure from the government of that country."))
ESP: “Absolutamente no. Nuestra política es negociar nada más que su partida del gobierno de ese país”.
((NARRADOR))
Por su parte el senador demócrata Bob Menéndez cuestionó el enfoque de la administración Trump hacia Venezuela.
((SOT: Bob Menendéz, Senador de Nueva Jersey (D) - Duración:01:21 – 01:33 ))
((ENG: "There is bipartisan support for Venezuela policy. But its approach has left millions of Venezuelans suffering. The administration does not even support those who are already exiled here."))
ESP: "Hay apoyo bipartidista para la política hacia Venezuela. Pero su enfoque ha dejado a millones de venezolanos sufriendo. La administración ni siquiera apoya a quienes ya están exilados aquí"
((NARRADOR))
Los demócratas de la Comisión de Relaciones Exteriores publicaron un informe, esta semana, que criticaba duramente la gestión de Pompeo en el Departamento de Estado, diciendo que había perjudicado la capacidad del departamento para llevar a cabo la tarea diplomática, al dejar vacíos puestos de trabajo, durante meses, tratar mal a los diplomáticos de carrera y promover una cultura de represalias
Iacopo Luzi, Voz de América, Washington
SLUG: TRES O CUATRO PALABRAS PARA QUE SALGAN EN PANTALLA
FECHA: 3O DE JULIO, 2020
AUTOR: IACOPO LUZI
LUGAR: WASHINGTON
FUENTE DE VIDEO: PROPIO, REUTERS
DURACIÓN: 02:00
INTRO:
Tras 15 meses de ausencia, el secretario de estado Mike Pompeo testificó ante la comisión de relaciones exteriores del senado, este jueves. Una audiencia presupuestaria donde el tema de las relaciones internacionales, también con Venezuela, fue central, como nos cuenta Iacopo Luzi.
((PKG))
((NARRADOR))
El secretario de estado Mike Pompeo, después una espera de 15 meses, testificó ante el panel de relaciones exteriores del Senado para defender la solicitud del presupuesto anual del departamento de estado.
Los senadores, como es habitual, cuestionaron al secretario sobre varios puntos, en particular, la línea cada vez más dura de Estados Unidos hacia China. Una relación que Pompeo, dijo, está cambiando, con mas apoyo a las políticas internacionales estadounidenses.
((SOT: Mike Pompeo, Secretario de Estado - Duración:00:28 – 00:33))
ENG: we see the Chinese Communist Party also for what it is... the central threat of our times.
ESP: "Vemos al Partido Comunista chino también por lo que es ... la amenaza central de nuestros tiempos".
((NARRADOR))
Y Sobre el cierre del consulado chino de Houston y la interrupción del trato preferencial a Hong Kong, explicó:
((SOT: Mike Pompeo, Secretario de Estado))
ENG: "We've terminated special treatment agreements with Hong Kong in response to CCP’s actions to deny freedom to the people of Hong Kong and we closed their consulate in Houston because it was a den of spies."
ESP: "Hemos rescindido los acuerdos de tratamiento especial con Hong Kong, en respuesta a las acciones del PCC, de negar la libertad al pueblo de Hong Kong y cerramos su consulado en Houston, porque era una guarida de espías".
((NARRADOR))
A pesar de tocar diversos temas, Pompeo no abordó directamente los informes de que Rusia ofreció recompensas por matar a soldados estadounidenses en Afganistán,
((PARA WEB: si bien afirmó que posibles interferencias extranjeras en las elecciones de 2020 no pasarán, así como se evitaron en 2018 ))
Y sobre Venezuela, el secretario negó un posible diálogo con Maduro, como había sugerido el presidente Trump.
((SOT: Mike Pompeo, Secretario de Estado))
((ENG: "Absolutely not. Our policy is to negotiate nothing more than his departure from the government of that country."))
ESP: “Absolutamente no. Nuestra política es negociar nada más que su partida del gobierno de ese país”.
((NARRADOR))
Por su parte el senador demócrata Bob Menéndez cuestionó el enfoque de la administración Trump hacia Venezuela.
((SOT: Bob Menendéz, Senador de Nueva Jersey (D) - Duración:01:21 – 01:33 ))
((ENG: "There is bipartisan support for Venezuela policy. But its approach has left millions of Venezuelans suffering. The administration does not even support those who are already exiled here."))
ESP: "Hay apoyo bipartidista para la política hacia Venezuela. Pero su enfoque ha dejado a millones de venezolanos sufriendo. La administración ni siquiera apoya a quienes ya están exilados aquí"
((NARRADOR))
Los demócratas de la Comisión de Relaciones Exteriores publicaron un informe, esta semana, que criticaba duramente la gestión de Pompeo en el Departamento de Estado, diciendo que había perjudicado la capacidad del departamento para llevar a cabo la tarea diplomática, al dejar vacíos puestos de trabajo, durante meses, tratar mal a los diplomáticos de carrera y promover una cultura de represalias
Iacopo Luzi, Voz de América, Washington