TITULO: Presidente Biden decidió no extender plazo de salida de Afganistán a pesar de la presión internacional
SLUG: EE.UU. AFGANISTAN
FECHA: 24 AGOSTO 2021
AUTOR: IACOPO LUZI
LUGAR: Washington DC
FUENTE DE VIDEO: AP, REUTERS, VOA
DURACIÓN: 02:31
INTRO:
El presidente Joe Biden decidió este martes culminar la masiva operación de evacuación de civiles desde Afganistán el 31 de agosto. El mandatario tomó la determinación pese a la presión del G-7 para extender el plazo para salir de Afganistán y no obstante lo que está en juego para miles de civiles que tratan de abandonar el país. Iacopo Luzi tiene la historia desde la Casa Blanca.
((PKG))
((NARRADOR))
Tras la reunión del director de la CIA, Williams Burn, con el talibán en Kabul y a pesar de la presión de los lideres del G-7 para extender la fecha límite del retiro de tropas estadounidenses de Afganistán, el presidente Joe Biden decidió mantener la fecha del 31 de agosto, como plazo de retiro definitivo de ese país:
((SOT: Joe Biden, Presidente de EE.UU.))
((ENG: “We are currently on pace to finish on August 31st. The sooner we can finish, the better it will be. Each day of operations is brought at risk for our troops.))
ESP: “Actualmente estamos en camino de terminar el 31 de agosto. Cuanto antes podamos terminar, mejor será. Cada día de operaciones es un riesgo para nuestras tropas.”
((NARRADOR))
El mandatario tomó su decisión tras el encuentro virtual con los líderes del G-7 y luego de que El Pentágono reportara que en las últimas 24 horas, 21 mil personas fueron evacuadas, en vuelos que despegaron cada 44 minutos:
((SOT: Joe Biden, Presidente de EE.UU.))
((ENG: In addition, I’ve asked the Pentagon and the State Department for contingecy plans to adjust the timetable, should that become necessary.”))
ESP: Además, le he pedido al Pentágono y al Departamento de Estado planes de contingencia para ajustar el calendario, en caso de que sea necesario".
((NARRADOR))
Los talibanes rechazaron los planes para extender el plazo de retiro de las tropas estadounidenses de Afganistán. Además, según reportes del periódico The New York Times, estarían frenando los intentos de los afganos por salir del país por el aeropuerto de Kabul. Los militantes tratan de disuadirlos afirmando que todos deberían volver a sus casas, porqué nada de malo les pasará.
((SOT: Zabihullah Mujahid, Vocero del Talibán))
((ENG: “We know the reason behind this situation. While leaving Afghanistan the US still wants to inflict damage and loss on this nation. Every day they encourage people by telling them they will transfer them to the US and other countries and have readied their planes.”))
ESP: “Conocemos el motivo de esta situación. Mientras deja Afganistán, Estados Unidos todavía quiere infligir daños y pérdidas a esta nación. Todos los días animan a la gente diciéndoles que los trasladarán a EE. UU. y otros países y que han preparado sus aviones”.
((NARRADOR))
Sin embargo, miles de afganos desconfían del futuro gobierno talibán y temen que, a partir del retiro estadounidense, un régimen del terror será instaurado en el país.
((NAT SOUND: soldados de eeuu en la calle))
((NARRADOR))
El encuentro entre el director de la CIA, William Burns y el liderazgo de facto talibán, constituye la reunión de más alto nivel entre las partes:
((SOT: Jen Psaki, Vocera de la Casa Blanca))
((ENG: "The conclusion of the mission depends on continued cooperation with the talibans, including continuing access for afghanis to the airport.))
ESP: La conclusión de la misión depende de la cooperación continua con los talibanes, incluido el acceso continuo de afganos al aeropuerto.
((STAND-UP: Iacopo Luzi, Voz de América))
Son varias las razones de este rechazo a extender la fecha limite: razones de seguridad, logística y humanitarias. La amenaza terrorista acecha en el terreno. Las fuerzas militares estadounidenses han incrementado ostensiblemente la movilización de personas y la coordinación con países receptores es más fluida con el paso de las horas. Aún así, el tiempo apremia.
Desde la Casa Blanca, Iacopo Luzi, Voz de América.
SLUG: EE.UU. AFGANISTAN
FECHA: 24 AGOSTO 2021
AUTOR: IACOPO LUZI
LUGAR: Washington DC
FUENTE DE VIDEO: AP, REUTERS, VOA
DURACIÓN: 02:31
INTRO:
El presidente Joe Biden decidió este martes culminar la masiva operación de evacuación de civiles desde Afganistán el 31 de agosto. El mandatario tomó la determinación pese a la presión del G-7 para extender el plazo para salir de Afganistán y no obstante lo que está en juego para miles de civiles que tratan de abandonar el país. Iacopo Luzi tiene la historia desde la Casa Blanca.
((PKG))
((NARRADOR))
Tras la reunión del director de la CIA, Williams Burn, con el talibán en Kabul y a pesar de la presión de los lideres del G-7 para extender la fecha límite del retiro de tropas estadounidenses de Afganistán, el presidente Joe Biden decidió mantener la fecha del 31 de agosto, como plazo de retiro definitivo de ese país:
((SOT: Joe Biden, Presidente de EE.UU.))
((ENG: “We are currently on pace to finish on August 31st. The sooner we can finish, the better it will be. Each day of operations is brought at risk for our troops.))
ESP: “Actualmente estamos en camino de terminar el 31 de agosto. Cuanto antes podamos terminar, mejor será. Cada día de operaciones es un riesgo para nuestras tropas.”
((NARRADOR))
El mandatario tomó su decisión tras el encuentro virtual con los líderes del G-7 y luego de que El Pentágono reportara que en las últimas 24 horas, 21 mil personas fueron evacuadas, en vuelos que despegaron cada 44 minutos:
((SOT: Joe Biden, Presidente de EE.UU.))
((ENG: In addition, I’ve asked the Pentagon and the State Department for contingecy plans to adjust the timetable, should that become necessary.”))
ESP: Además, le he pedido al Pentágono y al Departamento de Estado planes de contingencia para ajustar el calendario, en caso de que sea necesario".
((NARRADOR))
Los talibanes rechazaron los planes para extender el plazo de retiro de las tropas estadounidenses de Afganistán. Además, según reportes del periódico The New York Times, estarían frenando los intentos de los afganos por salir del país por el aeropuerto de Kabul. Los militantes tratan de disuadirlos afirmando que todos deberían volver a sus casas, porqué nada de malo les pasará.
((SOT: Zabihullah Mujahid, Vocero del Talibán))
((ENG: “We know the reason behind this situation. While leaving Afghanistan the US still wants to inflict damage and loss on this nation. Every day they encourage people by telling them they will transfer them to the US and other countries and have readied their planes.”))
ESP: “Conocemos el motivo de esta situación. Mientras deja Afganistán, Estados Unidos todavía quiere infligir daños y pérdidas a esta nación. Todos los días animan a la gente diciéndoles que los trasladarán a EE. UU. y otros países y que han preparado sus aviones”.
((NARRADOR))
Sin embargo, miles de afganos desconfían del futuro gobierno talibán y temen que, a partir del retiro estadounidense, un régimen del terror será instaurado en el país.
((NAT SOUND: soldados de eeuu en la calle))
((NARRADOR))
El encuentro entre el director de la CIA, William Burns y el liderazgo de facto talibán, constituye la reunión de más alto nivel entre las partes:
((SOT: Jen Psaki, Vocera de la Casa Blanca))
((ENG: "The conclusion of the mission depends on continued cooperation with the talibans, including continuing access for afghanis to the airport.))
ESP: La conclusión de la misión depende de la cooperación continua con los talibanes, incluido el acceso continuo de afganos al aeropuerto.
((STAND-UP: Iacopo Luzi, Voz de América))
Son varias las razones de este rechazo a extender la fecha limite: razones de seguridad, logística y humanitarias. La amenaza terrorista acecha en el terreno. Las fuerzas militares estadounidenses han incrementado ostensiblemente la movilización de personas y la coordinación con países receptores es más fluida con el paso de las horas. Aún así, el tiempo apremia.
Desde la Casa Blanca, Iacopo Luzi, Voz de América.