Enlaces para accesibilidad

Entrevista con Ron Paul


La corresponsal de Voz de América, Carolyn Presutti, conversó con el candidato presidencial republicano Ron Paul.

La corresponsal de la Voz de América, Carolyn Presutti, conversó con el candidato presidencial republicano Ron Paul, durante los eventos de campaña en Concord, New Hampshire.

Presutti: ¿Cuál sería el titular noticioso si tuviera que escribirlo?

Paul: Ron Paul se está trepando sobre Mitt Romney y tiene un sólido segundo lugar.

Presutti: Usted es el único republicano que aboga por una retirada de tropas de EE.UU. de bases en todo el mundo, ¿cómo puede EE.UU. permitirse el lujo de hacer eso cuando estamos todavía frente al terrorismo internacional y estados inestables?

Paul: Mi gran pregunta es ¿cómo podemos seguir haciéndolo? Porque si usted entiende la naturaleza de nuestra política exterior, estamos perdiendo nuestros recursos y la disminución de la defensa nacional. Basta pensar en los recursos que hemos gastado en Irak. No había al Qaeda allí. Eso es un total desperdicio de recursos.

Presutti: Vamos a hablar de Irán un poco. Sus rivales exigen una línea más dura contra Irán debido a sus aspiraciones nucleares. Usted dice que no están a punto de conseguir armas nucleares, pero usted tampoco quiere que consigan armas tampoco, ¿correcto?

Paul: De ninguna manera. Yo no quiero que tengan armas.

Presutti: ¿Cómo se propone hacerlo?

Paul: Podría ser quitado el incentivo para conseguir armas. Ha habido una gran cantidad de armas en todo el mundo. Nosotros tenemos y los soviéticos tiene alrededor de 30.000 de ellas. Irán se siente muy amenazado. Están rodeados de armas nucleares. Por razones geopolíticas, incluso Israel entiende el deseo de Irán de tener una.

Presutti: ¿Cuál es su plan con Irán?

Paul: Desde luego, no para castigar a su pueblo imponiendo sanciones. Al castigar a la gente y forzar sanciones en ellos, se elimina la apelación a los disidentes a derrocar al gobierno radical. Decimos que queremos presenciar el derrocamiento del sistema, tenemos a nuestros agentes de la CIA involucrados en eso y estamos poniendo sanciones que perjudican a las personas y unifican al pueblo iraní. Esto fue lo que hicimos en Cuba por 40 años y todavía lo estamos haciendo en Cuba. Tenemos que eliminar estas sanciones, esa no es la manera de difundir nuestro mensaje.

Presutti: ¿Cómo lo haría? ¿Cómo eliminar todas las sanciones?

Paul: No lo sé. Las sanciones son un acto de guerra. Si los chinos fueran lo suficientemente poderosos y dijeran que no podemos importar petróleo o algo así, nosotros asumiríamos eso como un acto de guerra. En este momento, las sanciones se van a prohibir la importación y exportación, y se castigará a los países que hacen negocios con ellos, lo que significa Europa del Este, que compran su energía. Esta es la razón por la que los precios del petróleo han subido recientemente. No sólo afecta el esfuerzo de la disidencia en sus intensiones para derrocar al gobierno, sino que los impulsa aún más a los brazos de los chinos.

Los chinos están allí, entablando lazos. ¿Están ellos peleando guerras? No, ellos nos están dejando luchar en ellas, desgastarnos a nosotros mismos. ¿Qué están haciendo? Están comprando los recursos. Invirtiendo en Afganistán y la energía de ese país. También, están invirtiendo en Irán.

Así que la política es profundamente errónea y además hay consecuencias no intencionales, estamos haciendo exactamente lo opuesto a lo que debíamos estar haciendo. La guerra de Irak, condujo a los iraquíes, quienes están ahora a cargo son todos chiíes, los obligaron a en una estrecha alianza con Irán y ahora se alinearán con China. No tiene ningún sentido en absoluto.

Presutti: Romney es muy duro con China, ¿cuál cree usted es el papel de China en el mundo?

Paul: No podemos decirles qué hacer con su moneda. Les criticamos por no permitir que su moneda aumente, hemos escuchado un poco sobre la flexibilización monetaria. Eso está debilitando nuestra moneda. Estamos ocupados con eso todo el tiempo. No podemos seguir en estado de negación, estamos haciendo la misma cosa que nuestra propia moneda, mientras que les gritamos a los chinos que paren.

Presutti: ¿Cuál es el papel de Estados Unidos en el mundo?

Paul: El papel de Estados Unidos en el mundo es cuidar de nosotros mismos, tener un fuerte sentido de defensa nacional, tener una moneda nacional fuerte, mostrar a la gente cómo proteger las libertades civiles, tener una economía fuerte y ser un ejemplo maravilloso. La bondad de Estados Unidos será entonces vista por los demás. Tal vez les convenzamos y nos quieran emular.

Presutti: Hay muchos líderes republicanos, tal vez algunos, no muchos, que no se consideran un candidato creíble. ¿Qué dice usted sobre eso?

Paul: Venga a mi charla de hoy y pregunte a mis seguidores lo que ellos piensan, porque ellos están muy entusiasmados sobre lo que está pasando.

Presutti: ¿Qué le gustaría decirle a la audiencia global? ¿Qué deben saber sobre usted?

Paul: Que no vamos a inmiscuirnos en los asuntos internos de otras naciones. No vamos a trabajar en ninguna construcción de naciones. No vamos a ser el policía del mundo. No vamos a dar dinero gratis. Pero queremos ser su amigo, queremos hacer negocios con usted y queremos trabajar con usted. Creo que será muy, muy bienvenido este mensaje.

XS
SM
MD
LG