La solidaridad reina en Italia en medio de la pandemia

EL MUNDO AL DÍA

Video Package Cut Sheet

STORY NAME: CORONAVIRUS MUNDO

INTRO TEXT: Italia ha sido uno de los países, en el mundo, mas afectados por el coronavirus. La situación desesperada empujó muchos italianos, en toda la nación, a empeñarse y ayudar a la comunidad en esta emergencia. Iacopo Luzi nos cuenta lo sorprendentemente positivo que ocurrió, a pesar del brote.

INTRO SLUG: La solidaridad reina en Italia en medio de la pandemia

LIST NAMES / TIMES:

00:41 – 00:55

Maxime Mbandà

jugador nacional italiana rugby

01:21 – 01:32

Cristian Fracassi

Ingeniero

02:21 – 02:34

Stefano Vermiglio

Celiaco

[[TRT= 02:49]]

[[OUTCUE: Iacopo Luzi, Voz de América]]

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

((PKG))

((NARRADOR))

Italia sigue siendo el epicentro europeo del brote de coronavirus, con mas de ciento cinco mil casos. Una situación aplastante, como no se veía desde la segunda guerra mundial , la que ha obligado a la nación entera a quedarse en casa para frenar el brote.

Un país parado, donde la contaminación bajó tan sensiblemente que el agua de Venecia volvió a ser azul. Un país donde la gente salió a los balcones para mostrar su solidaridad.

((NAT SOUND: gente afuera en los balcones))

((NARRADOR))

Solidaridad que se pudo ver en toda la nación, como un tapicero de Grosseto, que empezó a fabricar, gratis, mascarillas para las personas, o como el jugador de la escuadera nacional de rugby italiana Maxime Mbandà, que dejó de entrenarse para ayudar la cruz amarilla de su ciudad, Parma, a transferir a los infectados desde un hospital a otro.

((SOT: Maxime Mbandà, jugador nacional italiana rugby))

((ITA: Mi hanno cresciuto insegnandomi che la vita è un diritto per tutti e quindi bisogna sempre cercare di aiutare il prossimo quando si riesce, quando se ne ha la possibilità, le forze. E’ stata una cosa che è venuta abastanza naturale))

ESP: Me criaron enseñándome que la vida es un derecho para todos y, por lo tanto, siempre debes tratar de ayudar a los demás, cuando puedas, cuando tengas la oportunidad, la fuerza. Fue algo que vino de forma bastante natural.

((NARRADOR))

Del norte al sur del país, el coronavirus sacó lo mejor de las personas, y también el genio creativo, como el de Cristian Fracassi, ingeniero de Brescia, una de las zonas mas afectadas de Italia. Allí, él empezó a realizar, con una impresora 3D, válvulas para los ventiladores de los hospitales en emergencia y, después, a convertir máscaras de buceo, en respiradores, para los pacientes.

((SOT: Cristian Fracassi, ingeniero))

((ITA: Credo che tutto sia nato dalla necessità. Quando ci si trova in emergenza si fa lavorare il cervello il più possibile per trovare soluzioni semplici ma, soprattutto, immediate.))

ESP: Creo que todo comenzó por necesidad. Cuando uno se encuentra en una emergencia, hace que su cerebro trabaje lo más posible para encontrar soluciones simples pero, sobre todo, inmediatas.

((NARRADOR))

Cristian está cansado, ha perdido peso, está celebrando su cumpleaños en el hospital y cuenta que nunca puede apagar el móvil, sabiendo que en algún lado alguien está muriendo.

((SOT: Cristian Fracassi, ingeniero))

ITA: Mi è arrivato un messaggio di un medico braziliano dicendomi che cento persone stanno respirando grazie a te. Sono cose che ti distruggono il cuore per quanto sono belle.

ESP: Recibí un mensaje de un médico brasileño diciéndome “cientos personas están respirando gracias a ti”. Son cosas que destruyen el corazón por lo hermosas que son.

((NARRADOR))

Fue una fiesta cuando un ginecólogo, en el centro de Italia, pudo dar a la luz a un niño, de una mujer positiva al virus, sin que el bebé fuera infectado. Mientras, a veces, cosas menores, como un intercambio de comida, hicieron la diferencia en medio de esta emergencia. En Nápoles, donde la gente ofreció comida gratis en una cesta para los pobres, en Milán, donde los vecinos ayudaron a un chico celiaco que no tenia más comida.

((SOT: Stefano Vermiglio, celiaco))

ESP: Es como compartir…compartir el dolor, compartir una situación muy difícil, salir juntos de una situación difícil y también demostrar que queda un poco de humanidad que a veces casi se nos olvida que somos seres humanos, al final.

((NARRADOR))

Stefano dice que el covid-19 sacó también lo bueno de las personas, en Italia. Sobretodo dio una lección a todos: estamos en el mismo barco y solo juntos podemos ir adelante.

Iacopo Luzi, Voz de América.