TÍTULO: Alertan sobre desinformación de alto riesgo difundida por coyotes en Centroamérica
SLUG: Desinformación de alto riesgo
FECHA: febrero 26, 2021
AUTOR: Jorge Agobian
LUGAR: Washington D.C.
FUENTE DE VIDEO: AP, AFP
REGIÓN DE INTERÉS: Estados Unidos, Latinoamérica
DURACIÓN: 1:30
((INTRO))
Estados Unidos alerta sobre campañas de desinformación, en Centroamérica y México, realizadas por miembros de organizaciones criminales que ofrecen un viaje seguro y la entrada libre a Estados Unidos para los inmigrantes. No solo lo desmienten, sino que alertan sobre el inminente peligro. Informa Jorge Agobian de la Voz de América.
((PKG))
((NAT SOUND: Border is closed))
“La frontera está abierta” es uno de los mensajes que grupos delictivos distorsionan para atraer a poblaciones vulnerables en Centroamérica y México, con fines económicos.
La Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza está al tanto y combatiendo la desinformación.
((Comunicado CBP))
“Estados Unidos continúa aplicando estrictamente nuestras leyes de inmigración y medidas de seguridad fronterizas existentes. No crea lo que los traficantes humanos u otras personas afirman, que la frontera ya está abierta”.
((The United States is continuing to strictly enforce our existing immigration laws and border security measures. Do not believe smugglers or others claiming the border is now open))
Los mensajes infundados, aseguran, involucran una serie de nuevas tácticas que los traficantes, también conocidos como coyotes, están utilizando para transportar a inmigrantes que caen en estas redes criminales.
((Comunicado CBP))
“En medio del COVID-19, los traficantes de personas despiadados continúan exponiendo a los inmigrantes al virus mortal, al obligarlos a viajar dentro de remolques cerrados, sin ventilación, sin agua y sin comida, durante horas, incluso días”.
((“In the midst of COVID-19, ruthless human smugglers continue to expose migrants to the deadly virus by forcing them to travel inside crowded trailers, with no ventilation, no water and no food for hours, even days. ”))
En 2020, las autoridades decomisaron al menos 226 vehículos de carga en los que más de 3 mil 700 inmigrantes fueron hallados, en condiciones de riesgo. En lo que va de 2021, los casos se han disparado, en varios sectores, y también los riesgos.
((NAT SOUND: llamada 911 caso de 80 personas atrapadas en un camión cisterna para transportar agua, febrero 2021: “Una pipa blanca, somos como 80 personas. Abran, ya no tenemos oxígeno))
((John Sandweg, exdirector de ICE)) ((VOA original, Skype))
“Los Coyotes se están aprovechando de eso, les están diciendo a los migrantes: "oye, Estados Unidos te dará un pase gratis si vienes con tus hijos, si vienes con tu familia, te dejarán entrar al país. Eso no es verdad”.
((“Cocoyes are taking advantage of that, they are telling the migrants: ‘hey, the US will give you a free pass if you come with your children, if you come with your family, you will be let into the country’. That is not accurate”))
John Sandweg, exdirector del Servicio de Inmigración y Control de Aduanas de Estados Unidos, asegura que estos grupos se han diversificado en la manera de captar a la gente.
((NAT SOUND: Mayorkas: “don’t come now”))
La Casa Blanca pide tiempo a los inmigrantes, mientras asegura que se adelanta un sistema en la frontera que ofrecerá un trato “humano” y “justo”, así como programas para ofrecer protección desde los países de origen.
Expertos descartan que ese mensaje sea eficaz para quienes huyen de persecuciones, y apuntan que el gobierno debería tomar medidas contundentes.
((Guadalupe Correa-Cabrera, profesora Universidad George Mason)) ((VOA original, Skype))
“Pero lo que tienen que hacer es empezar a trabajar desmantelando las redes de coyotes, no hay otra manera”.
El mensaje de alerta de la Patrulla Fronteriza es claro para quienes pueden ser víctimas de las campañas de desinformación.
((Comunicado CBP))
“No confíe en los traficantes de personas, y no ponga en peligro su vida y la de sus seres queridos al embarcarse en vano en el peligroso viaje a Estados Unidos”.
((“Do not trust human smugglers, and do not endanger your lives and the life of your loved ones by embarking on the dangerous journey to the United States in vain”))
Jorge Agobian, VOA, Washington.
SLUG: Desinformación de alto riesgo
FECHA: febrero 26, 2021
AUTOR: Jorge Agobian
LUGAR: Washington D.C.
FUENTE DE VIDEO: AP, AFP
REGIÓN DE INTERÉS: Estados Unidos, Latinoamérica
DURACIÓN: 1:30
((INTRO))
Estados Unidos alerta sobre campañas de desinformación, en Centroamérica y México, realizadas por miembros de organizaciones criminales que ofrecen un viaje seguro y la entrada libre a Estados Unidos para los inmigrantes. No solo lo desmienten, sino que alertan sobre el inminente peligro. Informa Jorge Agobian de la Voz de América.
((PKG))
((NAT SOUND: Border is closed))
“La frontera está abierta” es uno de los mensajes que grupos delictivos distorsionan para atraer a poblaciones vulnerables en Centroamérica y México, con fines económicos.
La Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza está al tanto y combatiendo la desinformación.
((Comunicado CBP))
“Estados Unidos continúa aplicando estrictamente nuestras leyes de inmigración y medidas de seguridad fronterizas existentes. No crea lo que los traficantes humanos u otras personas afirman, que la frontera ya está abierta”.
((The United States is continuing to strictly enforce our existing immigration laws and border security measures. Do not believe smugglers or others claiming the border is now open))
Los mensajes infundados, aseguran, involucran una serie de nuevas tácticas que los traficantes, también conocidos como coyotes, están utilizando para transportar a inmigrantes que caen en estas redes criminales.
((Comunicado CBP))
“En medio del COVID-19, los traficantes de personas despiadados continúan exponiendo a los inmigrantes al virus mortal, al obligarlos a viajar dentro de remolques cerrados, sin ventilación, sin agua y sin comida, durante horas, incluso días”.
((“In the midst of COVID-19, ruthless human smugglers continue to expose migrants to the deadly virus by forcing them to travel inside crowded trailers, with no ventilation, no water and no food for hours, even days. ”))
En 2020, las autoridades decomisaron al menos 226 vehículos de carga en los que más de 3 mil 700 inmigrantes fueron hallados, en condiciones de riesgo. En lo que va de 2021, los casos se han disparado, en varios sectores, y también los riesgos.
((NAT SOUND: llamada 911 caso de 80 personas atrapadas en un camión cisterna para transportar agua, febrero 2021: “Una pipa blanca, somos como 80 personas. Abran, ya no tenemos oxígeno))
((John Sandweg, exdirector de ICE)) ((VOA original, Skype))
“Los Coyotes se están aprovechando de eso, les están diciendo a los migrantes: "oye, Estados Unidos te dará un pase gratis si vienes con tus hijos, si vienes con tu familia, te dejarán entrar al país. Eso no es verdad”.
((“Cocoyes are taking advantage of that, they are telling the migrants: ‘hey, the US will give you a free pass if you come with your children, if you come with your family, you will be let into the country’. That is not accurate”))
John Sandweg, exdirector del Servicio de Inmigración y Control de Aduanas de Estados Unidos, asegura que estos grupos se han diversificado en la manera de captar a la gente.
((NAT SOUND: Mayorkas: “don’t come now”))
La Casa Blanca pide tiempo a los inmigrantes, mientras asegura que se adelanta un sistema en la frontera que ofrecerá un trato “humano” y “justo”, así como programas para ofrecer protección desde los países de origen.
Expertos descartan que ese mensaje sea eficaz para quienes huyen de persecuciones, y apuntan que el gobierno debería tomar medidas contundentes.
((Guadalupe Correa-Cabrera, profesora Universidad George Mason)) ((VOA original, Skype))
“Pero lo que tienen que hacer es empezar a trabajar desmantelando las redes de coyotes, no hay otra manera”.
El mensaje de alerta de la Patrulla Fronteriza es claro para quienes pueden ser víctimas de las campañas de desinformación.
((Comunicado CBP))
“No confíe en los traficantes de personas, y no ponga en peligro su vida y la de sus seres queridos al embarcarse en vano en el peligroso viaje a Estados Unidos”.
((“Do not trust human smugglers, and do not endanger your lives and the life of your loved ones by embarking on the dangerous journey to the United States in vain”))
Jorge Agobian, VOA, Washington.